cny是什么货币(cny和rmb的区别)
(skint adj.身无分文的,穷光蛋的;)
02.I am strapped[str?pt] 手头紧(被捆扎)
知道了“钱”的表达,那“没钱”英语怎么说?
目前人民币(RenMinBi Yuan)简写为RMB¥,其简写用的是人民币汉语拼音开头字母组合,标准货币符号为CNY。
钱在英语中用&34;money&34;,那你知道“人民币”的英文是什么吗?
我这几天手头很紧。
50美元
Every country may have some problems with funny money.
CNY国际货币的说法。是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。全称是ChinaYuan.
I&39;m short these days.
每个国家都有关于假钞的问题。
I&39;m strapped for cash recently.
别忘了找给你的零钱!
07.dough
07.I have an empty pocket.
08.U.S.?fifty-dollar?bill;half a yard(美式口语中,yard有100美元的意思)
我们经常会听到人说 I&39;m poor...但老外就算手头再紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。
同样地,dollar也是货币单位的名称,不完全等于“美元”:
paper money/currencyNoteBank paper/noteBillDo you have change for a ten-dollar bill?
英文释义:A greenback is a banknote such as a dollar bill.
funny money 假钞
a ten-dollar bill
我最近手头很紧。
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。
我现在身无分文。
在表示钞票的时候,美式英语常用 bill,英式英语常用 note.
大家都知道broke有“破产”的意思,除此之外呢,它也可以指“没钱了”。
新台币(New TaiWan Dollar)简写为(NT$),标准货币TWD。
你能把十美元换成零钱吗?
This watch costs half a yard.
04.greenback 美钞
I&39;m a bit skint just now.
05.run out of money
我这个月没钱花。
一般用strapped,代替poor(strapped adj.身无分文的)这样才更地道
I&39;m low on cash的low与前一个表达中的“short”意义大致相同,都是表示“缺乏;缺少”,所以该短语的意思就是“缺钱花;没钱;现金不足”,另外一定要注意后面跟的介词是on哦。
在中文里,我们常常会说“(口袋/钱包)空空如也”,所以I have an empty pocket表达的意思就是“很穷;没钱花”,很形象也很容易记忆。
人民币在ISO4217标准上是:CNY (ChiNaYuan) 。
而香港元 (HongKong Dollar)简写为HK$,标准货币符号为HKD;
01.buck (一)美元,(一)澳元等
Renminbi 是货币名称 Currency Name ,缩写为 RMB。
03.bill/note
I have an empty pocket this month.
“short of”表示“缺少;不远;差一点;除了…之外”,所以I&39;m short表达的意思就是“手头很紧;缺钱”。
我们身无分文。
他努力工作挣钱。
这块表价值 50 美元。
dollar相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。
那大概要花掉你50美元左右。
RMB是中国的说法,多在国内使用。
英文中,除了dollar,这些表达也可用来指“钱”:
”run out“有用完,耗尽”的意思,作不及物动词,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。用于被动含义。它和“run out of”有什么区别呢?“run out of”作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,run out of money就是“钱花光了”的意思。
硬币我们知道是“coin”,“纸币”咋说呢?
01.I&39;m skint[sk?nt] (我手头比较紧)
That would probably cost you about fifty bucks...
He worked hard for his dough.
06.I&39;m low on cash.
I&39;m low on cash right now.
We haven&39;t got a cent.
有时,我们会看到“人民币”的缩写是RMB,但有时又对应的是CNY,这两个不同的缩写到底是什么意思?
除了“面团”的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱
04.I&39;m short.
02.cent 分;分币
通俗来说:
一张十元的钞票
06.change 零钱
英文释义:A buck is a US or Australian dollar.
05.coin 硬币
人民币的英文缩写是RMB。因为人民币(China Yuan)代码CNY,是ISO分配给中国的币种表示符号。
He found a coin in his pocket and slipped it into her collecting tin.
我眼下现金不足。
同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称(美国、加拿大、澳大利亚等国的货币单位),如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,“美元”的标准表达应该是:USD(=United States dollar)。
澳门元(Macao Pataca)简写为Pat或P,标准货币符号为MOP;
Don&39;t forget your change!
03.I&39;m broke.
空调加氟多少钱 空调加一次氟多少钱
天渐渐热了,开了空调感觉并不太凉快,老婆说这是缺氟了。其实遇到这样的问题,不能盲目的就去加氟,大家还是要学会自检,看看是不是一些小问题导致的。首先咱们先来说一下这空调加氟的事情。其实新买的空调在三五年之内是不用加氟的。氟在空调的压缩机里,是密封的状态,使用起来也不会消耗的那么快,你又不会打开压缩机,所以不会有很严重的损耗。我有一个朋友,空调十年都没有加过氟,制冷效果还是很棒的。大财经2023-03-21 23:23:580000美国WTI原油周四收高0.5%
北京时间10日凌晨,美国WTI原油期货价格周四收高,扭转了此前连续两个交易日下跌的趋势。分析师称,原油期货价格最近连续下挫,表明市场不仅消除了巴以冲突造成的供应损失风险,而且俄罗斯下周解除燃料出口禁令的可能性也使未来供应维持充足。纽约商品交易所12月份交割的西德州中质原油(WTI)期货价格上涨41美分,涨幅为0.5%,收于每桶75.74美元。0001这是起飞的节奏!台积电旧将全退出董事后,中芯国际连续三个变化
中国芯片产业在近年来取得了显著进展,然而在芯片供应方面,仍然主要依赖进口。尽管国内拥有中芯国际等本土芯片制造企业,但仍难以满足国内庞大的需求。为解决这一问题,中芯国际采取了一系列措施,包括产能提升、人才合理重用和研发投入合理调整。本文将深入探讨中芯国际最近的三个变化,以及对中国芯片产业链的助力与影响。大财经2023-07-29 13:50:140000廉颇蔺相如列传翻译 师说原文及翻译
《史记》是我国第一部纪传体通史,被鲁迅先生誉为:史家之绝唱,无韵之离骚。在《史记》中,司马迁引经据典,结合人物,创造了许多成语,今天,我们就通过这些成语,来重读《史记》吧。【沐猴而冠】【来源】《史记.卷七.项羽本纪》:人言楚人沐猴而冠耳,果然。【释义】比喻虚有其表,得意忘形;或是讥嘲为人愚鲁无知空有表面。【明修栈道,暗度陈仓】【来源】《史记·高祖本纪》:大财经2023-03-23 11:20:520000